SCHALLENBERG CLASSIC 

Zwei Tage Rennfieber am Schallenberg


ANMELDUNG FÜR SMLT-FAHRER 

Die Teilnahme-Bedingungen gelten nur für Motorräder, welche für Rennen konstruiert oder modifiziert wurden, nur diese sind für das Schallenberg Classic 2024 zugelassen.


Inscription pour des participants SMLT: 

Les conditions de participations sont valables que pour des motos qui étaient construits ou modifiés pour des courses comme le Schallenberg Classic 2024.


 

Anmeldefrist bis 30. April 2024

Spätere Anmeldungen kommen auf die Warteliste!


Délai d’inscription: 30 avril 2024 

Pour des inscriptions reçues après cette date, une liste d’attente sera créée.


Sie können sich mit zwei Varianten anmelden:

On-line mit dem untenstehenden Anmeldeformular, einfach ausfüllen und absenden.

Nebenstehende PDF-Datei herunterladen, von Hand ausfüllen und Formular per Post an uns senden.

Vous pouvez vous inscrire en utilisant directement le document en ligne. Il est aussi possible d’imprimez le fichier PDF, le remplir et de l’envoyer à notre adresse:


Für die SMLT-fahrer gibt es nur eine Start-Kategorie. 

SOLO ohne Hubraumbeschränkung von 1977 – 1999


Pour les participants SMLT il y qu’une seule catégroie : 

Solo, sans limitation de cylindrée, de 1977 - 1999 


Startgeld / Droits de participation

Rennmotorräder Solofahrzeuge             CHF  180.–

 

Motos de course, solo                 CHF  180.–


Ausrüstung der Fahrzeuge

Von ihrer Ausrüstung her müssen alle Fahrzeuge dem Reglement für Gleichmässigkeitsläufe entsprechen.

Conditions des véhicules:

Les véhicules doivent correspondre au règlement des courses de régularité.


Sicherheitsausrüstung der Fahrer

Das Tragen folgender Fahrerausrüstung ist obligatorisch:

Schutzhelm:

Vollvisier-Helm (homologisiert ECE-R-22.05)

Bekleidung:

Leder oder gleichwertiges Material

Handschuhe:

Leder oder gleichmässiges Material

Rückenschutz:

Homologierter Rückenschutz (Norm EN 1621-2)

Fussbekleidung:

Töffstiefel obligatorisch


Alle Sicherheitsausrüstungen sind während der Überführung Ziel-Start, des Trainings- und der Wertungsläufe zu tragen.


Equipment de sécurité 

Il est obligatoire de porter un équipement comme indiqué en bas: 

Casque:

Casque intégral, selon homologation (ECE-R-22.05)

Vêtements:

En cuir ou des matériaux équivalents

Gants:

En cuir ou des matériaux équivalens

Bottes:

Chaussures Bottes Moto (Norm EN 1621-2)

Protection dorsale:

Il est conseillé


On doit porter tous l’équipement de protection pendant l’entrainement et pendant la course.


Verantwortung und Versicherung

Jeder Teilnehmer fährt auf eigene Verantwortung und Gefahr. Der Veranstalter des SCHALLENBERG CLASSIC 2024 lehnt gegenüber Bewerbern, Fahrern, Helfern und Dritten jede Haftung für Personen-und Sachschäden ab. Jeder Bewerber/Fahrer ist alleine für seine Versicherung verantwortlich. Durch seine Teilnahme an der Veranstaltung verzichtet jeder Bewerber/Fahrer auf irgendwelche Entschädigungsansprüche aus Unfällen, die den Bewerbern/Fahrern oder ihren Helfern während der Veranstaltung, auf der Fahrt vom Parkplatz oder Fahrerlager und zurück usw. zustossen können. Dieser Verzicht gilt sowohl gegenüber dem Veranstalter als auch gegenüber den verschiedenen Funktionären, den anderen Bewerbern/Fahrern oder Helfern.

Alle Teilnehmer werden darauf hingewiesen, dass sie für ihr Material während der gesamten Veranstaltung selber verantwortlich sind. Sie müssen es immer unter Kontrolle haben und dürfen in keinem Fall den Veranstalter bei Beschädigung oder Diebstahl haftbar machen.


 Responsabilité et assurance

Chaque participant conduit à sa propre responsabilité et risque. L'organisateur du SCHALLENBERG CLASSIC 2024 rejette toute responsabilité pour les dommages corporels et les dommages aux candidats, conducteurs, aides et tiers. Chaque demandeur / conducteur est seul responsable de son assurance. En participant à l'événement, chaque candidat / conducteur renonce à toute demande d'indemnisation pour les accidents pouvant survenir aux candidats / conducteurs ou à leurs assistants pendant l'épreuve, en cours de route depuis le parking ou le paddock, etc. Cette dérogation s'applique à la fois à l'organisateur ainsi qu'aux différents officiels, aux autres candidats / pilotes ou aides.

Le soussigné atteste que toutes les données mentionnées ci-contre sont conformes à la vérité. Par sa signature, il déclare connaître et accepter le réglement particulier, ainsi que toutes les dispositions des règlements de courses d’organisation et règlements FIM-FMS. Il est rendu attentif à l’article 20.1 Responsabilité du règlement Route et en accepte les conditions par sa signature.


ANMELDEFORMULAR / DEMANDE D'ENGAGEMENT


 

 

 

E-Mail
Anruf